-
Il est dans une position très désavantageuse.
هو في حالة ضرر رهيب
-
Par exemple, les États pourraient, en cas de dommage transfrontière, négocier et arrêter de concert le montant de l'indemnisation.
فعلى سبيل المثال، يمكن للدول في حالة الضرر العابر
-
b) Projets de principes relatifs à la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses ;
(ب) مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسائر في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة؛
-
b) Projets de principes relatifs à la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses;
(ب) مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسائر في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة؛
-
b) Les projets de principes relatifs à la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses;
(ب) مشروع المبادئ المتعلقة بتحديد الخسائر في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة؛
-
Il a été dit aussi que des critères devraient être proposés afin de pouvoir déterminer, en cas de dommage, l'État du for, parce que, tel qu'il était formulé, ce paragraphe donnait l'impression de vouloir établir une compétence civile universelle.
واقترح أيضا وضع معايير لتحديد دول المحكمة، في حالة الضرر، لأن الفقرة بصيغتها الحالية تقيم فيما يبدو اختصاصا مدنيا عالميا.
-
Le projet d'articles sur la prévention de ce type de dommage sert de guide provisoire aux États pour prévenir les dommages transfrontières.
وفي مدى ثلاث سنوات نجحت في إنهاء قراءتها الأولى لمشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة.
-
Des délégations ont félicité la Commission d'avoir adopté, en première lecture, le projet de principes relatifs à la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses.
أثنت الوفود على اللجنة لاعتمادها في قراءة أولى مشاريع المواد المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة.
-
Texte des projets de principe sur la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses adoptés par la Commission en première lecture xxx
جيم- نص مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة، والتي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى 10
-
Toutefois, les projets de principes adoptés en première lecture sur la répartition des pertes en cas de dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses pourraient être développés en deuxième lecture.
ومع ذلك فمشاريع المبادئ التي تم اعتمادها في القراءة الأولى بشأن توزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة يمكن توسيعها في القراءة الثانية.